....Cavalerie..Cavalry....

 

....« Il peut la faim, il peut la soif, il peut le froid, il peut le chaud, jamais il n’est fatigué ».

("Les chevaux du Sahara" Général Eugène Daumas)..« He can endure hunger, he can endure thirst, he can endure cold, he can endure warmth, never he is tired». ("The horses of the Sahara" General Eugène Daumas). ....

 
Gallops of Oman - Gallops of Morocco
 

.... Les chevaux choisis par l’organisation seront des étalons barbes, généreux et solides sélectionnés pour leur endurance. Le Barbe a démontré à travers les siècles son aptitude à la vie dans le désert. Ces chevaux ont participé à toutes les conquêtes depuis des millénaires.  

Chaque cavalier se verra attribuer une monture selon sa taille et son niveau d’équitation. Vu la durée et l’intensité du raid, ainsi que la vivacité des chevaux, un niveau d’équitation « confirmé » est exigé pour y participer.

Tout au long du raid, les chevaux seront surveillés par une équipe vétérinaire, notamment aux points de passages obligés sur le trajet et seront soumis à une visite à chaque bivouac.

..

The horses that have been selected by the organisation will be Moroccan barbs, generous and reliable chosen for their endurance. The barb has proven over the centuries its ability to live in the desert. Theses horses have participated to all conquests since millenniums.

Each horse rider will be assigned with a mount according to their height and horse riding level. Given the length and the intensity of the race, plus the horses liveliness, it is required that you have an « advanced » horse riding level to take part.

All along the trail, the horses will be checked up by a veterinary team, especially at the mandatory check points on the way and will be examined at each camp. ....

....Un concurrent de l'équipe Blue Ghallah au grand galop..A competitor of the Blue Ghallah team in full gallop....

....Un concurrent de l'équipe Blue Ghallah au grand galop..A competitor of the Blue Ghallah team in full gallop....